Words, UnLtd. November 1999
A.C.’s CLASSICS CORNER
The Magic Word in Homer
Back in the olden days, they say, before the Grecian Grandeur,
things were a lot simpler. There were no intellectuals and no philosophers and
therefore no abstractions. Life was nitty gritty.
People worried about winning wars and appeasing the gods and acquiring a lot of jewels and power and
eating well and storing lots of olives in the pantry and lots of sheep in the
pasture. The shamans or soothsayers were the closest thing to philosopher/intellectuals. Some people even theorize that our minds were more primitively shaped
back then, “bicameral,” as it were, far closer to the animals. Be that as it
may.
There are lots of abstract words in Homer, however, that belie all this.
One of them is euphrosuneÐ, another homophrosuneÐ, each referring to different sorts of rapport that prevail,
ideally, in love relationships. Some scholars conclude that these abstractions
were added later than the time of Homer. But another transcendent abstraction
is very Homeric and not so easily dismissed. It encompasses far more than ideal
relationships. In one word it embraces everything a person back then, or anytime before or since, could ever want. It has to
be authentic because it is present throughout Homer in its many spectral
aspects, so versatile that its specific reference must be highlighted at each
occurrence.
To Homer, everything a person could want was portrayed as “everything on
the ground.” To be exactly where you want to be in life was expressed by the
related concept “to be on the ground.” The concept “on the ground” is abstracted
to mean “firm, strong, steady, level-headed, sure and certain” among other
things. Concretely, it also means “present, not absent or somewhere else,” “on
the ground, not at sea or hanging in the air,” “on course, not off course,” and
so on. Antonym concepts are frequently expressed in its midst in order to
define it clearly as well as specify which aspect of this catch-all the context
requires, just because it has so many applications. It is a catalyst, in other
words, always provoking clarification.
There is but one place in Homer where our actual phrase “to be on the
ground” occurs: at a point when Odysseus entreats the king of Phaeacia for a free ride on one of his magic ships back to Ithaka. If Phaeacia is actually
the modern
When Odysseus beseeches Alkinoos for a
conveyance home, he pairs the concepts “being on the ground” and
“conveyance.” The line in question, 8.30, says literally, “He beseeches a
conveyance and is dying to be back ‘on the ground,’” [meaning ‘on his ground,
among everything he cherishes’]. Throughout Homer, not only are these concepts
always clarified, as mentioned above, but the two themes “conveyance” and “on
the ground” are paired together repeatedly, variations also spinning off ad
infinitum; verbal counterparts also appear together repeatedly and then at
times synonyms with different etymologies are substituted, all within a very
complex metrical scheme that only the “primitives” could generate with uncanny
skill, a sort of mother’s milk our twentieth-century mentalities could not
begin to recreate, even with our prosaic computers. One semantic but not
etymological equivalent to “be on the ground” turns out to be “everything his
heart desires.” Another doublet corresponding to “conveyance/return home”
evolves to “pamper and dote upon.” All of these metrical equivalents, that is,
units of meaning within a line that correspond, i.e., can replace each other
like building blocks of verse, confirm the evidence that the poet Homer was
aware of meanings and varied nuances and implications and was skillful enough
to substitute one for another with convincing spontaneity and acute awareness.
The adjectival equivalent to “on the ground’ occurs twice in close
proximity at the climactic recognition scene of the poem, the anagnorisis between Odysseus and Penelope, where
they let down all reserve and embrace and allow their dramatic reunion to
occur. The “sure and certain” clues they provide each other at this point, and those the hero slips to his other loyal
supporters in this crucial part of the poem are all modified by the same
adjective, “on the ground.” But right in the midst of the crucial anagnorisis Penelope is compared to a sailor
regaining dry land after a shipwreck at sea, Odysseus being her earth in this
pivotal image, a role reversal indicating a poetic awareness of the power of
metaphors and the battles women fought on other frontiers than Troy or any
overt scenario of physical violence gone amuck. Mental cruelty can be just as
enervating as fighting spear to spear and blade to blade, Homer is telling us.
What is even more uncanny is that this same
imagery crops up again and again throughout Western, Indo European literature.
Closest to Homer, it occurs in Aeschylus, whose work is saturated with Homeric
language and whose Agamemnon resonates with Odyssey allusions
just as the Odyssey refers to Agamemnon’s sorry fate as an unhappy
counterpoint to the triumphant reunion between Odysseus and Penelope despite so
many overwhelming obstacles, human nature certainly not the most negligible
among them. Aeschylus uses the image of foot touching ground (“foot” and
“ground” are cognate concepts in ancient Greek, and Homer displays this
awareness in our context again and again) to suggest return home and Klytemnestra uses the same “sailor escaped from shipwreck”
image as does Homer, but in her context the image is, of course, sadly and
cruelly ironic considering the tragic outcome of Agamemnon’s attempt at
duplicating Odysseus’s triumph.
We find the “on the ground” as opposed to “off the ground” in the sense
of “divine versus human” in ancient Sanskrit epic, where the Penelope figure Damayanti recognizes a god masquerading as her husband
because his feet can’t touch the ground but hang slightly above it. The Greek Presocratic
philosopher Parmenides echoes Homer’s ideal “groundedness”
by defining his “what-is” as “ungenerable and
indestructible, indivisible, immobile, and complete or perfect” (his formulaic
awareness of the concept is also apparent at 28B126-27). In his Nemean 56-57, Pindar
juxtaposes “on-the-ground destiny” with “complete good fortune.” At the poetic
and formulaic level, Parmenides echoes Homer’s language also, juxtaposing at consecutive
verse ends “send/return home” and the antonym “off the track/path” (lines
26-27). Dante, uncannily, millennia later, exhibits a poetic awareness of this
Homeric association in the Paradiso (I.139-41)
of his Divina Comedia
in a similar, didactic context. The evidence seems limitless and
ubiquitous. I never stop finding it, in other research contexts, accidentally,
where it is not my main focus at all.
Scholars have studied Homer ever since scholarship first came into being
as we know it, which was not long after Homer himself first sang these verses.
But no study of earth imagery per se survives from that time; what we have,
throughout the history of Western literature since then, however, is the echo
of this concept at an artistic, unconscious level, as if these immortal
contributors to our culture had read Homer in the original and assimilated him
to a level where they reiterate his themes spontaneously, un”footnoted”
because it exists in their semi-consciousness as much as anywhere else. It was
a universal, a poetic association, a love of the earth and all it signifies and
suggests poetically, but the echoes are so precise that one wonders and marvels
and almost concludes that this thesis, my thesis was written in fifth-century
Athens to explicate Homer, because one finds it among poets rather than ancient
(the Alexandrian scholiasts read it differently!) or more recent scholarship.
The abstraction is decidedly universal but the language to express it that
keeps reappearing seems too precise to be spontaneous. A systematic collection
of all these sources is warranted and perhaps the most ancient testimony will someday
be discovered – a project probably in the hands of archaeologists and epigraphers
as much as philologists, and not out of the question, considering all the new
ways evolving to revive the past and rediscover material evidence we can now
prevent from disintegrating before being captured and preserved for all time.
Also sprach
A.C.
Copyright © Marta Steele 1999, 2003. All rights reserved.